<p>Was Kunstschaffenden aus der Feder fliesst, kommt nicht unmittelbar von Herzen, sondern ist vielfach bearbeitet: als Gedicht in eine Form gebracht, als Geschichte konstruiert. Was bedeutert das für einen Text, wenn Mehrsprachigkeit oder ein Dialekt im Spiel ist?</p>
<p>Vier Gäste, die in mehreren Sprachen schreiben geben bei einem moderierten Gespräch Einblicke in ihre Arbeit und Kostproben ihrer Texte: Tanja Kummer in einer Melange aus Thurgauer Dialekt und Hochdeutsch; Francesco Micieli in Texten mit französischen und italienischen Einsprengseln; Wolfgang Nöckler auf Deutsch und in Teldra; Nadia Rungger in deutscher und ladinischer Prosa.<br><br></p>
<br>
<br>Quelle:
<br>thurgaukultur.ch - das Kulturportal für den Thurgau, mit Terminen, Themen & Menschen, die zu reden geben.